jueves, 29 de enero de 2009

Película 164 # Año 6


Media Luna
(Niwemang)

Jueves 29/Viernes 30 - Enero 2009
Sala Avenida/Jaraíz
21:00 Horas 



DIRECTOR 

Bahman Ghobadi

GUIÓN: Bahman Ghobadi

MÚSICA: Hossein Alizadeh

FOTOGRAFÍA: Nigel Bluck, Crighton Bone

REPARTO: Ismail Ghaffari, Allah Morad Rashtiani, Hediyeh Tehrani, Golshifteh Farahani, Hassan Poorshirazi, Farzin Sabooni  

GÉNERO: Drama

DURACIÓN: 107 Min.

PAÍS: Irán
 



SINOPSIS
A Mamo, un músico mayor y de renombre, le han dado permiso para llevar a cabo un concierto en el Kurdistán iraquí. Su fiel amigo Kako conducirá un autobús escolar que irá recogiendo a los diez hijos músicos de Mamo, repartidos por todo el Kurdistán iraní. El viejo músico kurdo ha esperado 35 años para poder actuar de nuevo en el Kurdistán iraquí, y desoye la premonición de su hijo de que algo terrible le espera antes de la siguiente luna llena. Por otro lado, ha de convencer a Hesho, una cantante que vive en un refugio de montaña con otras 1.334 cantantes exiliadas, de que se una a ellos. Como las mujeres en Irán no pueden cantar en público ante los hombres, Hesho deberá ir oculta en el autobús. El viaje de Mamo y su grupo no está exento de dificultades, pero la constancia de Mamo conseguirá llevar a todos ellos al terreno de la aventura, la emoción y la magia. 


¿Quién es quién?

Notas del director Bahman Ghobadi (Kurdistán, Irán-1969) que ya estuvo entre nosotros con su fantástica: Las tortugas también vuelan (Pel.54/Año 3)
    

NIWEMANG significa “media luna” en kurdo, y hace referencia a que el Kurdistán tiene una parte visible y otra oculta. Espero que esta película convenza al espectador para que se acerque a la parte escondida... Niwemang también es un nombre de pila poco habitual en Kurdistán y el nombre de un personaje inesperado en la película.

El Kurdistán iraní

MEDIA LUNA está rodada en el Kurdistán iraní, cerca de la frontera iraquí, incluso rodamos unas cuantas escenas en Iraq. El Kurdistán ocupa zonas de Turquía oriental, el noreste de Iraq, el noroeste de Irán y Siria. Pero el pueblo kurdo no tiene fronteras. Hay unos 40 millones de kurdos repartidos por el mundo, la mayoría en Irán, Iraq, Turquía y Siria. Es una de las mayores etnias sin Estado propio o sin una zona geográfica oficial.

Comedia y tragedia

He visto muchas tragedias en mi vida, la tragedia está arraigada dentro de mí. Pero no me gusta hacer películas basadas únicamente en la tristeza, por eso añado algo de comedia. La mezcla de tragedia y comedia es la esencia de la vida del pueblo kurdo, que se ha enfrentado a tantos sufrimientos y tragedias en la historia. Se refugian en el humor y en la música para poder seguir adelante, para no perder la esperanza en un destino que no sea tan amargo.

Personaje kurdos
 
Los personajes de MEDIA LUNA se basan en personas que conocí en mi infancia. Son apasionados, muy emotivos. Siempre me inspiro en personas reales para crear los personajes de mis películas y, del mismo modo, suelo conocer los ambientes donde transcurre la acción. En este caso, la mayoría de los actores no son profesionales. En Kurdistán no hay actores profesionales ni industria cinematográfica, por eso me cuesta mucho reunir un reparto. Incluso así, trabajo con ellos como si fueran profesionales, les dirijo para que se metan en la piel de sus personajes.




Primera secuencia
 
Las peleas de gallos son frecuentes en Kurdistán. Suelen celebrarse los fines de semana y son un espectáculo popular. Tengo muchos recuerdos de peleas de gallos durante mi infancia, he visto muchas... MEDIA LUNA empieza con una pelea de gallos con muchos espectadores. Me apetecía compartir una atmósfera y una experiencia diferente con el público. Las peleas de gallos se basan en las apuestas, al igual que el viaje que Mamo y sus hijos están a punto de emprender. También me sirvió para presentar a Kako, un gran admirador de Mamo que conducirá el autobús durante el largo viaje.

Mamo, el viejo músico

Conozco a muchos como Mamo. Tanto él como sus hijos son personajes habituales; hay músicos así repartidos por todo Kurdistán. El viejo músico ha vivido bajo la opresión y quiere disfrutar tocando libremente la música que le apetezca. Ese deseo es en realidad una misión imposible, pero el viaje demuestra su amor por su país y la música.

Hesho, la voz celestial

La cantante Hesho representa a las miles de mujeres oprimidas a las que se prohíbe cantar en Irán. Ninguna mujer puede cantar delante de hombres y solo se les autoriza a cantar delante de mujeres en contadísimas ocasiones. La voz celestial de Hesho es un homenaje a las cantantes kurdas. La encontramos en un pueblo de montaña donde se ha refugiado con otras 1.334 cantantes. También quería rendir homenaje a todas las cantantes iraníes que ya no pueden cantar y que están exiladas en sus propios hogares. La voz femenina que se oye en la película pertenece a una alumna del compositor Hossein Alizadeh, uno de los compositores más famosos de Irán.

Música kurda

Aunque difiere mucho de una región a otra, la música tiene un papel importante en el vínculo solidario que une al pueblo kurdo. Todavía estoy por conocer a un kurdo que no cante o toque algún instrumento, del mismo modo que no existe un kurdo que no haya perdido a un ser amado en la guerra o por la opresión. La música les permite trascender el dolor. Me encanta la música, sobre todo la música kurda. No soy capaz de vivir, comer, descansar, pensar o escribir sin música. En casa siempre canto. Las ideas para mis películas suelen surgir mientras escucho música.

El Réquiem de Mozart

Llegué a esta película a través del Réquiem de Mozart. Mientras escribía el guión, mientras preparaba la película, siempre pensaba en Mozart y en Mamo al final de sus vidas. Para mí, el Réquiem tiene un gran parecido con el fascinante paisaje kurdo. Durante el rodaje, escuchaba a Mozart siempre que podía. Me gustaba la idea de transformar el personaje de Mamo en una especie de Mozart kurdo. Espero haberlo conseguido y haber acercado el espíritu de Mamo al de Mozart... No olvidemos que en 2006 hemos celebrado el 250 aniversario del nacimiento del músico vienés, pero que en mi país, a las mujeres se les prohíbe cantar.




Y me parece a mi

Panderos y dignidad


Los kurdos: pueblo errante, pueblo sin tierra, pueblo rico en polvo y piedras. Mamo, el músico que sigue creyendo, última herramienta (la fe) para afianzarse a la supervivencia, es el pueblo kurdo y todas sus metáforas.
El gran Bahman Ghobadi, dejó tan alto el pabellón con Las tortugas también vuelan, que difícil le va a resultar volver a ese nivel de lucidez. No obstante, esta es una buena película que nos transmite y recomienda la filosofía de la sencillez como bálsamo de las heridas y como arma defensiva ante la contrariedad, el dolor y la muerte.
Nos cuesta algo más seguir la trama en los momentos finales, donde, como en un estado febril, nos asaltan la simbología y el surrealismo. El uso del color es digno de un buen pintor y la escena de los panderos en la ciudad de las mujeres permanecerá para siempre en nuestra memoria y sentiremos, muchos años después, escalofríos al recordar y volver a percibir las voces y gritos melódicos de más de mil voces femeninas.
Jaht 






Tal como éramos




Avisos




57 espectadores

No hay comentarios:

Publicar un comentario